読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

日本語教師3.0

「授業の質は上げる」「仕事の量は減らす」「両方」やらなくっちゃあならないってのが「教師」のつらいところだな 覚悟はいいか?オレはできてる

中国系の人名の日本語読みを教えてくれるサービス

 日本語教師とはあまり関係ないですが、便利なのでシェア。

 

 中国人や、台湾人の名前の日本語での読み方がわからなくて困ったことはありませんか?ときどき、日本語にない漢字があったりします。

 そういうときは、こちらのサービスを使ってください。

 

namehenkan.com


f:id:JPT407:20170329222159p:plain

 

 中国語の名前をコピー&ペーストして、「変換」ボタンを押すだけです。

 

 ただ、注意があって、中国人の名前の場合は「简体中文」、台湾人の名前の場合は「繁體中文」に切り替えないと、うまく動作しないようです。

 

 切り替えは右上にあります。

 

f:id:JPT407:20170329222552p:plain

 日本語学校なら、こういう仕事は職員がやってくれると思うので、中国人や台湾人の友達がいる人は教えてあげてください。

 

 では、また。